Sunday 17 November 2013

Przedświąteczna wyprzedaż! / Pre-Christmas Clearout!

Witajcie!

Ależ czasu minęło od mojej ostatniej notatki na sroczym blogu. Bardzo Was przepraszam, ale dużo się działo.

Nie owijając w bawełnę, zapraszam wszystkich na wielką przedświąteczną wyprzedaż w sklepiku. Cały asortyment został obniżony o aż 50%.
Wpadajcie więc do mnie, pomóżcie mi oczyścić te trochę podkurzone półki sklepowe. Trzeba zrobić miejsce na nowe świecidełka. ;)



Hello everyone!

It's been (too) long a break, I know. I'm very sorry for neglecting you, my magpies, but I've had so much going on in my life recently...

To cut the long story short, there is a huge clearout in the shop - everything is 50% off! So come along and help me clear those dusty shop shelves to make some space for new things. ;)

Wednesday 8 May 2013

Wiosenne zieloności / Let's green up for Spring!

Cześć!!

Witam wszystkie Sroki i zapraszam na zieloną promocję wiosenną.

Z okazji tak pięknej wiosny, która do nas przyszła, mam dla Was kilka Sroczych błyskotek w promocji.
Poniżej zdjęcie wybrańców oraz linki do sklepiku, gdzie znajdziecie wszelkie potrzebne informacje dotyczące produktów.

W razie jakichkolwiek pytań, służę pomocą. :)




Hi!

Hello, my dear Magpies! I've got a special offer for you today.

As we have such beautiful Spring this year, I have selected a few shiny pieces from my little shop and now you can get them at special prices!
All the info is in the links below the picture.
If you need any help, I'll be happy to answer any questions.






1. Tegan Kolczyki z zielonymi koralikami na srebrzonym drucie / Tegan Earrings wirewrapped in green
2. Tegwen Kolczyki z żółtymi drobnymi koralikami / Tegwen Earrings in yellow
3. Melangell Naszyjnik z plecionych koralików / Melangell Necklace with tiny green beads
4. Mai Bransoletka z ciemno-zielonymi koralikami / Mai Bracelet with dark green beads
5. Marged Bransoletka w jasno-zielonymi koralikami / Marged Bracelet in green
6. Mair Bransoletka w kolorze żółtym / Mair Bracelet in yellow
7. Gayron Kolczyki z zamszowymi kuleczkami / Gayron Earrings with felt-like beads


Oferta potrwa przez kilka dni, więc nie czekajcie zbyt długo z zakupami! Zwłaszcza, że jak wiecie, mam tylko jeden egzemplarz każdej błyskotki.

Pozdrawiam! :)



The offer is limited in time so do not wait too long not to regret it later. And remember all the items are unique and a one-off so no one else will have a pair of earrings like the ones from Sroka. ;)
Till next time!


Weronika

Friday 19 April 2013

Kulka na łańcuszku / Bead & chain ring

Cześć!

Dziś przychodzę do Was, moje sroki, z instruktażem jak wykonać prościutką ozdobę na nasz palec.
Coś lekkiego i prostego, czyli w sam raz na wiosnę.

Nic to, zapraszam do zdjęć i do wspólnej zabawy...

Potrzebne nam będą:
- łańcuszek
- szpilka (lub kawałek drucika) w podobnym kolorze co nasz łańcuszek
- koralik(i)
- szczypce okrągłe i cążki jubilerski (lub inne)



Hi!!

Today I have for you a quick tutorial for a simple, light and delicate ring - perfect for our spring outfits!

Let's start, then!


We will need:
- a piece of chain
- a pin (or a piece of wire) ina similar colour to our chain
- bead(s)
- chain nose pliers and a pair of flush cutters


Gotowi?? :)

Ready, steady....go! ;)

Wybieramy koraliki, ucinamy łańcuch, w rękę szpilka i ...

Choose your beads, then a pin and cut a piece of your chain...

Nawlekamy koraliki na szpilę, przycinamy i zawijamy pętelkę...

The beads go on the pin; snip the pin, loop the end...


Łączymy łańcuszek z końcami szpilki i to wszystko!

Now join the chain with the ends of the pin and the ring's ready!


Pierścionek może być nie tylko z koralikiem, ale przeróżnymi kamyczkami, zawieszkami...

You can choose different beads, charms, anything to be the centre of your ring.




I jak? Podoba się Wam?
Uwielbiam je, są tak leciutkie i delikatne.

Koniecznie dajcie znać, jeśli zrobicie coś podobnego. :)

Do następnego razu, sroki moje!
Idźcie na spacer, szkoda słońca, a i potem jak przyjdzie lato będzie za upalnie i leniwie.

:)


Well, what do you think?
I love them; they're so light and delicate.
Will you have a go? Please, you have to let me know if yo do. I'd love to see your rings.

Now, I'm off to enjoy the sunny spring we're having.

Till next time!


Weronika

Saturday 13 April 2013

Sroka pomaga Kotom. :) / A magpie saving the lives of sick cats.

Witajcie, sroki!!

Dziś nietypowo, bo mam dla Was trochę informacji o wspaniałym miejscu. Gdzieś w Toruniu jest taki dom, gdzie dobra duszyczka pomaga chorym kotom godnie przeżyć ich chorobę czy nawet śmierć. Bo każdy sierść powinien umierać na kanapie, na kolanach...
Hospicjum dla Kotów to cudowne miejsce pełne miłości i ciepłych kocich nosków.

Jest jednak dość kosztowne w utrzymaniu, mimo iż jedyne w Polsce, nadal niewiele osób o nim wie.

Sroka postanowiła pomóc tej organizacji i uplotła strunową biżuterię, bransoletki i pierścionki i teraz Wy możecie pomóc kupując świecidełka, bo 100% pieniędzy idzie na konto kocie.

Zapraszam do galerii na fanpage'u Hospicjum, gdzie możecie wszystko pooglądać a potem wspomóc koty i coś zakupić.
Ja to potem pięknie zapakuję, wycałuję kopertę i wyślę do Was czym prędzej. :)

Z góry dziękuję za jakąkolwiek pomoc.
Pozdrawiam i do następnego! :)


Emrys oczywiście pomaga...

Emrys helping, as always...


Hello, Magpies!

A rather unusual post today. I wanted to tell you about a special place in one of the cities in Poland, Toruń. It's a homeless cats hospice - a small house with one good-hearted woman and a bunch of furry purring animals, who are terminally ill and if not for her they would be homeless and hopeless.
It's expensive to run a charity like that, so I decided to hlp. I made a collection of jewellery made of recycled music strings. You can help to by buying it. The whole amount goes straight to the hospice. I pack it nicely (Emrys will probably help me), and ship it to you. :)

You can see the whole collection in a Facebook gallery on the 
hospice fanpage.

Thank you all for your help!
Speak soon!




Weronika

Sunday 24 March 2013

Sroka wije... / Working on a new collection

Cześć!

Tak długo się nie odzywałam, ale chyba nie zapomnieliście o mnie? ;)

Na dowód tego, że się nie obijam, wklejam zdjęcie...


Hello there!

I know, I haven't writen for ...it seems like forever! ;)
But I am working, you know. Here's a pic to prove it....



Z pomocnikiem zawsze raźniej.

With a lil' helper work's so much nicer.

Do następnego wpisu... niedługo, mam nadzieję!


See you soon (hopefully!)!


Weronika

Friday 8 March 2013

Dzień Kobiet, niech każdy się dowie... / International Women's Day!

Sroki!

Mam dla Was prezent - rabat na zakupy w sklepiku.

Od dziś do końca weekendu (10.03.2013) wszystko u Sroki jest tańsze o 15%.

Co trzeba zrobić?
To proste, przy kasie wpiszcie tylko kod: kobiety a rabat automatycznie się naliczy.
(W razie pytań, możecie do mnie pisać.)


Udanych zakupów!


Hey, Magpies!

I've got a little gift for you today!! :)
As it is the International Women's Day today, from now till the end of this weekend (10/03/13) everything in my online shop is
15% off! 
All you have to do is at the checkout enter the code "kobiety" (which is a Polish word for "women").

In case you have any dificulties or problems, please contact me directly.

Happy shopping!!



Weronika

Thursday 21 February 2013

Kici kici... / Purrrfect accessory

Hej!

Ostatnio znów złapałam w łapki kilka filcowych arkuszy oraz nitkę z igłą i wyszyłam pierwszą broszkę.
W zamyśle było coś kociego, bo miał powstać malutki prezent dla kogoś, kto koty bardzo lubi. :)

Przy okazji, poprosiłam nową właścicielkę broszki, aby była moim osobistym testerem, bo to moja pierwsza filcowa brocha.
Podobno nosi się bardzo dobrze, właścicielka jest chyba zadowolona, więc myślę o innych filcowych tworach.
Jeśli macie pomysły na to, co powinnam wyszyć, czekam na Wasze propozycje w komentarzach. :))

A poniżej kilka zdjęć wąsatego futrzaka.


Hi!

Recently, I grabbed felt again, then, I took a needle and thread and decided to make my first felt brooch. I wanted to give it away as a present and, because the receiver loves cats, it had to be a cat. ;)

As it is my first felt brooch, I asked my friend who got it to test it out for me. So far so good, I hear, so I am planning to make some more brooches in the near future.
If you have some ideas or request for any designs, please, let me know. :))

Below you can see a couple of pictures of the cat brooch I made.




Wąsaty...

Whiskers!

W całej okazałości.

Not too bad for a first go, right? ;)

Plecki (wieeem, ścieg mi czasem nierówno wyszedł,...)

Well, maybe the stitches aren't purrfect, but it's the back remember. ;)



Postaram się jakoś niebawem zrobić więcej broszek, bo uważam, że filcowe są naprawdę wdzięczne.

Tak więc do następnego, sroki!

Pozdrawiam,


I'll try and make some more brooches, because felt is such a rewarding material to work with.
Till next time, then, magpies!

Weronika.

Saturday 16 February 2013

Apel / An Announcement

Cześć, sroki!

Dziś wykorzystam odrobinę miejsca na blogu, by poprosić Was o pomoc.
Szykuję kolejną porcję biżuterii strunowej, dlatego potrzebuję materiałów. Cały pomysł z tworzeniem tej kolekcji polega na tym, że nie idę do sklepu i nie kupuję strun, ale wykorzystuję stare, zużyte (a nawet zerwane) struny wszelakich instrumentów, od banjo przez gitary po kontrabasy. Każda ilość mnie zadowoli i chętnie odbiorę je od szczodrego dawcy, bądź, jeżeli odległość okaże się zbyt duża, oddam co do grosza za przesyłkę.

Jeśli znacie kogoś, kto mógłby mi pomóc oraz chciałby nadać drugie życie swoim strunom zamiast wyrzucać je na śmieci, proszę o kontakt.

Będę wdzięczna niezmiernie, a i nasza kochana planeta też by się ucieszyła. ;)

Dzielcie się więc słowem i czekam na odzew!

Dzięki,

Weronika.


Hello, magpies!!

Today, I wanted to make an announcement.. or ask you a favour, more like. I need your help.
I'm preparing for another recycled strings collection and I need more materials to work on. The whole idea of this type of jewellery is to use old, second-hand (sometimes broken) strings from any string instruments, from banjo to double bass - I take it all! ;) You can help me give your old strings a second life instead of making them end up in the landfill.
I'm happy to pay for P&P if anyone would like to post something to me directly.


So if you or anyone you might know would like to donate some old strings to me, I'll be very happy and grateful. And so will our Mother Earth. ;)

I'm waiting for any messages (here or on my email). Spread the word, magpies!!

Thanks!


Weronika

Saturday 9 February 2013

Coś z niczego - korkowa broszka / Cork recycling - a brooch

Cześć!

Witajcie, sroki. Mam dziś dla Was prosty instruktaż, jak zrobić coś ciekawego z korka.

Przejdźmy więc do zdjęć...


Hello, Magpies!

I've got another tutorial for you today. I wanted to show you what we can make out of an ordinary wine cork stopper... Are you ready?

Potrzebujemy korki, nóż oraz deskę...

We start with some corks, a knife and a chopping board..

Wybieramy jeden lub kilka koreczków...

Then, we select one or more corks we want to use...



Ciachamy...

And we start chopping!

Jak już myślimy, że mamy wystarczająco dużo kawałków, szukamy kleju i końcówek do broszki
(lub wkręcanych haczyków, aby powstał wisiorek).

When we decide we have enough pieces, we need to find some good glue and a brooch pin
(or a screw in hook to make a pendant).

Po zaplanowaniu, jak nasza broszka będzie wyglądać, sklejamy korkowe elementy ze sobą.

Having planned our design, we glue the pieces of the cork together.

Czas na jakąś bazę, żeby być pewnym, że nic się nie rozpadnie.
Miałam pod ręką arkusz filcu, ale równie dobrze można wykorzystać inny grubszy materiał lub tekturkę.

Now it's time for some base so our piece can be more sturdy and durable.
I found some felt, but it could be a different type of thick material or even a cardboard.

Wycinamy odpowiedni kształt pasujący do tylnej części naszej broszki.
Jak widzicie, precyzyjnym być nie trzeba. ;)

After cutting out the desired shape of our base (precision is not necessary here, as you can see)...

Podklejamy filcową bazę, potem zapinkę i chwilkę czekamy, aż wszystko ładnie wyschnie
(czas zależy od kleju, oczywiście).

We glue the base and the pin to the brooch and we wait for it to dry...
(the time depends on the glue used).

I tak wygląda moja gotowa broszka. :)

And there it is - cork brooch! Simples!


Prawda, że proste?
Czekam na Wasze komentarze, czy może też spróbujecie coś zrobić z korka? Może nie będzie to broszka, ale kolczyki lub wisiorek?

Jak zwykle, przy tworzeniu czegoś z niczego, nie ma granic możliwości, tylko granice Waszej wyobraźni.

Pozdrawiam, Was, sroki!



Isn't it easy?
Let me know in the comments section below if you're going to try to make something yourself... would it be a brooch, a pendand, a pair of earrings?

I hope, I proved again that the only limit when creating something is you imagination!

Happy creating!

Weronika

Tuesday 5 February 2013

Drewno w sklepiku! / Wood is back!

Cześć!!

Zapraszam Was na kolejną dostawę w sroczym sklepie. Tym razem udało mi się wrzucić wypalane drewno: bransoletki i kolczyki. Długo czekały na dokończenie (lakierowanie, sesję zdjęciową), ale udało się i już są.

Oto kilka produktów z kolekcji:

Hi!

I'd like to show you a new collection in my little shop. This time I managed to finish the burning wood collection. I know, it took a while (varinishing, photographing), but they're all ready now.

Here you can see a few pieces:

Takie kocie...

Long thin cats...

I trochę abstrakcji...

Something abstarct...

I drzewko...

And a little tree...


Powstało też coś na rękę:


There is also something for a wrist:

Marzenia się spełniają...

Wish...

Nie tylko dla ulubieńców psów...

Not only for dog lovers...

Azteckie wzory?

Aztec symbols...


Koniecznie dajcie mi znać, co myślicie? Wypalarkę jeszcze mam, więc mogę zrobić więcej ozdób na rękę i nie tylko.
Każda rzecz jest trochę inna, bo choć miała w głowie plan, to wszystko zależy od drewna i jego struktury. Ale mam nadzieję, że to sprawia, że kolekcja jest jedyna w swoim rodzaju. Słowo daję, że nikt nie będzie miał takich samych kolczyków czy bransoletek. :))

Jeszcze raz zapraszam do sklepu na całą kolekcję. ;)

Pozdrawiam, sroki!


Let me know what you think! I still have my dad's wood burner and can make more and/or different designs of bracelets, earrings etc.
Each thing is a one off so you won't find it anywhere else - the look depends on the type of wood, the colour of the varnish... But I hope that makes the collection more unique.

So come and have a look at the whole collection in my online shop! If you have any questions or comments, please, leave them below in the comments section - I'll be happy to answer them. :)


Take care, magpies!


Weronika

Monday 4 February 2013

Nowości u Sroki / New rings in the shop!!

Witajcie, sroki!

Kilka dni temu Sroka miała dostawę. A w niej trzy pierścionki.

Jeden z nich znikł w tempie ekspresowym (dziękuję, Dorotko!).
Zostały dwa i czekają na nowe właścicielki.


Hello, magpies!

A few days ago there was a delivery at Sroka and you can now buy three (EDIT: two, thank you, Dorota!!) felt rings.



Zwykłe kwadraciki, a może twarz robota?

Squares or a robot face?

Listki, takie pierwsze, wiosenne już...

The first signs of coming spring...

Ja widzę góry i słonko... a Wy?
(Pierścionek już niedługo zawita na palcu nowej właścicielki.)

I can see a mountain range and the sun here... what about you??
(This ring is sold.)

Zapraszam do sklepiku, po nietypowe ozdoby na palec. Jedyne na świecie takie... ;)

A niebawem więcej nowości!!! :D


Pozdrawiam ciepło,


Pop in to my lil' online shop to have a closer look at the rings. 
There'll be more new stuff there, too, so keep your eyes peeled, magpies!

Take care,

Weronika

Tuesday 29 January 2013

Zapowiedź / A sneak peek

Cześć!

Już za kilka dni powinnam wrzucić kilka nowych rzeczy do sklepiku.

Oto zapowiedź z obrazkiem, żeby nie było, że didn't happen i coś kręcę.


Hi!

In a few days I should put some new pieces in my shop.
Here a little sneak peek for you...


Być może pamiętacie ten projekt z poprzedniego wpisu....?

Perhaps you remember it from the previous post??

Tak więc, do zobaczenia niedługo, sroki!

Pozdrawiam,


Till next time, magpies!
Take care,

Weronika

Friday 25 January 2013

Pimp my bag!

Witajcie!

Po dłuższej przerwie, udało mi się zdobyć dziś kilka godzin i odhaczyć kilka rzeczy z mojej listy "Rzeczy do zrobienia".

Jako pierwszą rzecz, chciałabym pokazać Wam jak delikatnie wyróżnić się z tłumu zimą dzięki prostemu dodatkowi do naszej torebki, który jest też bardzo prosty do wykonania w kilka minut.

Dodatki to nadal niedoceniane elementu naszego ubioru, a mają niesamowity potencjał by zmienić charakter tego, co nałożymy.
Uwielbiam pompony, szczególnie zimą, bo są puszyste, przypominają mi o wełnianych czapkach i szalikach. Są banalnie proste do zrobienia, a do tego tyle rzeczy można z nimi wyczarować!


Hello!

It's been a long break since my last post, but today I've had some time to tick some of my tasks from the to-do list.

The first thing I did and wanted to share with you, guys is how to pimp your bag at home in no time.

Accessories are such an easy way to stand out from the crowd and look a little different. 
I love pom pons, especially in winter as they're so nice and fluffy and always remind me of winter scarves and hats. They're also incredibly easy to make and so versatile!




Tej zimy wymyśliłam prostą ozdobę mojej torebki. Jeśli chcecie wiedzieć jak same możecie coś takiego zrobić, oto mały instruktaż fotograficzny, specjalnie dla Was, sroki. ;)


This winter I thought of a very simple accessory for my handbag. If you want to know how to do it yourself, here is a photo-tutorial for you:

Potrzebne będą: dowolny kolor włóczki bądź sznurka, nożyczki oraz wąski kawałek tekturki (im węższy, tym mniejszy będzie nasz pomponik).

You'll need: some wool or string, scissors and a piece of cardboard (the narrower the piece the smaller the pom pon).

Owijamy naszą włóczkę wokół tekturki...

Wrap the wool around the paper...

Jak stwierdzimy, że wystarczy już masy naszemu pomponowi, ciachamy sznurek....

When you think that your pom pon in fat enough, cut off the string...

Teraz obcinamy niewielki kawałek sznurka, do związania naszego pompona...

Now cut a shorter peice of string to tie up the pom pon...

Zsuwamy nasz zamotany sznurek z tekturki i związujemy go w pasie sznurkiem...

Slide the ball of wool from the cardboard carefully 
and using the shorter piece of string tie it in half...


Przecinamy pętelki naszego tworka...

Cut the loops...

Wyrównujemy mu brzegi, aby był okrąglutki i puszysty. Zostawiamy jeden dłuższy sznurek...

Shape the pom pon into a desired shape BUT remember to leave one longer piece of string...

I tak robimy dowolną ilość podobnych pomponów.

Make more pom pons the same way...

Związujemy je wszystkie do kupy.

Tie them together...

Plączemy sznureczki razem, na przykład za pomocą warkoczyka.

You can join all the long strings with a simple weave...

Przymocowujemy do dowolnej części torebki, plecaka.... Et voila!

Attach to a bag or rucksack.... et voila!


Można użyć dowolnej ilości pomponów.

You can use as many pompons as you want. Mixing colours is also cool!

Kontrola jakości, wytrzymałości....

There had to be a quality and durability test...

...puszystości i smaku.

...as well as a fluffiness and taste test.


Co sądzicie? Banalne czy może same spróbujecie?

Dajcie znać, jeśli Wam się spodobało. ;)

Do następnego razu, sroki!


What do you think? Easy, right? Let me know if you'll try it yourself!
See you next time, magpies!


Weronika


PS. Już niedługo dostawa u Sroki. :))

Monday 7 January 2013

Już za chwilkę, już już zaraz....

Cześć!

Jakaś taka byle jaka zima i krótkie dni wysysają ze mnie energię. Czuję się niczym w śnie zimowym. Patrzę jednak na sroki za oknem i myślę sobie, że jeśli te pierzaste tak skaczą żwawo z gałązki na gałązkę poszukując pożywienia, to dlaczego ja nie mogę się tak zmobilizować? Muszę w końcu wygrzebać się spod list i planów na najbliższe miesiące, które piętrzą się zarówno w moim kalendarzu jak i głowie. Bo chęci na wrzucenie nowych biżutek na Srokę jest dużo, pomysłów też mam trochę. Także już niedługo pojawi się kilka nowości w sklepiku.

Ogłaszam również, że wyprzedaż zimowa na Sroce potrwa tylko do 19.01.
Zapraszam na ostatnie zamówienia w bardzo niskich cenach (czasem sama patrzę i nie wierzę!). :)


Pozdrawiam, sroki kochane!

Weronika